欢迎来到都市资讯网

您的位置:首页 > 娱乐 > 明星 > 布里斯班小城的中国情:商店招牌用中英双语

布里斯班小城的中国情:商店招牌用中英双语

2018-03-31 来源:  浏览:    关键词:
中国侨网3月31日电 据澳洲网编译报道,在距离澳大利亚昆士兰州首府布里斯班不太远的地方有一个小城,名为Sunnybank Hills,这里居住着很多中国移民,其中不少人已在这里生活了很多年,所以当地的文化中有着非常浓厚的中国风情。以开在街边的商店为例,几乎所有商店招牌上的字都是中英双语。
《信使邮报》30日报道,Sunnybank Hills距离布里斯班约15公里远,由Sunnybank、Calamvale、McGregor、Stretton、Runcorn、Coopers Plains、Algester以及Acacia Ridge多个地区组成。在过去的25年里,由于经济增长快以及浓厚的中国文化氛围,这个小城变得非常有人气,吸引了很多中国移民及其他亚洲移民在这里安家。
据2016年人口普查数据显示,Sunnybank Hills常住人口约有1.883万人,男女比例十分均衡,比例接近1:1,人口平均年龄为37岁。由于这里生活着许多中国移民,街边商户的招牌上几乎都是中英双语。除了中国移民,这里的居民还有印度、韩国、越南等其他亚洲移民,也有不少来自新西兰和英国的移民。
来自房地产公司Allen and Lee Real Estate的艾伦(Mark Allen)将Sunnybank Hills比作“沉睡的巨人”,称这里仿佛一个世外桃源,并未被很多人知晓,但与其他市郊相比,是非常适合一家人生活的地方。
据艾伦透露,居住在Sunnybank Hills的中国移民家庭,很多都是三代同堂。他表示,与传统的澳大利亚人不同,中国移民家庭通常会在买了房子后住上很多年,甚至会考虑到30年以后。而澳大利亚人最多住上七八年,就会考虑搬家。
43岁的叶先生(Kelvin Yeh)来自香港,他称自己与家人于1990年来到澳大利亚,然后他们选择居住在Sunnybank Hills,并在这里成立了一家公司Successful Wealth。他表示,他的父母选择这里是因为这里有很多亚洲超市、餐馆以及割不断的文化纽带。每当中国农历节日到来,如农历春节等,这里经常会举办各种各样的庆祝活动。
艾伦还透露,来自中国的居民很多都是在上世纪80年代与父母一同移民来澳大利亚的,现在这些人基本都已成年,但他们中很多人依然选择在这里买房,选择跟家人居住在同一个小区。
作为Sunnybank Hills的居民,54岁的黄先生(Peter Huang)于1991年同家人一起从中国移民至澳大利亚,然后在1995年在Sunnybank Hills买了房子,从此便定居下来。他说:“我是跟着祖父母长大的,在我刚6个月大时,就被父母送到了祖父母那里,直到15岁时才回到父母身边,我的父母一直在工作。”他还表示,一个家族可能有很多成员住在一起,包括祖父母、叔叔与他们各自的伴侣以及孩子。“我们年幼时,他们来照顾我们,等到他们变老了,换我们来照顾他们。”他称是一种典型的中国文化。(刘涛)

版权声明:

本网仅为发布的内容提供存储空间,不对发表、转载的内容提供任何形式的保证。凡本网注明“来源:XXX网络”的作品,均转载自其它媒体,著作权归作者所有,商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

我们尊重并感谢每一位作者,均已注明文章来源和作者。如因作品内容、版权或其它问题,请及时与我们联系,联系邮箱:service@qeerd.com,投稿邮箱:tougao@qeerd.com